Fourteen years later, my sister, glad for home port, finds harbor in fair weather and calm seas.
TERMINUS
by: Ralph Waldo Emerson (1803-1882)
- T is time to be old,
- To take in sail:--
- The gods of bounds,
- Who sets to seas a shore,
- Came to me in his fatal rounds,
- And said: 'No more!
- No farther shoot
- Thy broad ambitious branches, and thy root.
- Fancy departs: no more invent;
- Contract thy firmament
- To compass of a tent.
- There's not enough for this and that,
- Make thy option which of two;
- Economize the failing river,
- Not the less revere the Giver,
- Leave the many and hold the few.
- Timely wise accept the terms,
- Soften the fall with wary foot;
- A little while
- Still plan and smile,
- And,--fault of novel germs,--
- Mature the unfallen fruit.
- Curse, if thou wilt, thy sires,
- Bad husbands of their fires,
- Who, when they gave thee breath,
- Failed to bequeath
- The needful sinew stark as once,
- The Baresark marrow to thy bones,
- But left a legacy of ebbing veins,
- Inconstant heat and nerveless reins,--
- Amid the Muses, left thee deaf and dumb,
- Amid the gladiators, halt and numb.'
- As the bird trims her to the gale,
- I trim myself to the storm of time,
- I man the rudder, reef the sail,
- Obey the voice at eve obeyed at prime:
- 'Lowly faithful, banish fear,
- Right onward drive unharmed;
- The port, well worth the cruise, is near,
- And every wave is charmed.'