One by one
Coming to final hours
Coming to final hours
|When to the new eyes of thee|
|All things by immortal power,|
|Near or far,||30|
|To each other linkèd are,|
|That thou canst not stir a flower|
| Without troubling of a star;|
(--from 'The Mistress of Vision' by Francis Thompson, 1859-1907)
Matthew 13:24-30 New International Version (NIV)
The Parable of the Weeds
24 Jesus told them another parable: “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.
25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.
26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared.27 “The owner’s servants came to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?’
28 “‘An enemy did this,’ he replied.“The servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’
29 “‘No,’ he answered, ‘because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them.
30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.’”Is there something useful here?
Prosopon (UK: /ˈprɒsəpɒn/, US: /prəˈsoʊ-/; from Ancient Greek: πρόσωπον; plural: Ancient Greek: πρόσωπα prosopa) is a technical term encountered in Christian theology. It is most often translated as "person", and as such is sometimes confused with hypostasis, which is sometimes also translated as "person." Prosopon originally meant "face" or "mask" and derives from Greek theatre, in which actors on a stage wore masks to reveal their character and emotional state to the audience. Both prosopon and hypostasis played central roles in the development of theology about the Trinity and about Jesus Christ (Christology) in the debates of the fourth through seventh centuries.
The term "prosopon" is used for "the self-manifestation of an individual" that can be extended by means of other things. For example, a painter includes his brush within his own prosopon. (Grillmeier, 126)
St. Paul uses the term when speaking of his direct apprehension in the heart of the Face (prosopon) of Christ (II Cor 4:6).
Prosopon is the form in which hypostasis appears. Every hypostasis has its own proper prosopon: face or countenance. It gives expression to the reality of the hypostasis with its powers and characteristics. (Grillmeier, 431)
*‘parent ’ —from the present participle of the verb pariō (“I bring forth, I give birth to, I produce”)Are we, each to each, one another’s original face before we give birth to notion or belief in object or separation of ‘other’ or ‘stranger.?”
Sisu, a Finn will tell you, thinking very hard, means “something still more.”
Jean Sibelius defines sisu as a metaphysical shot in the arm which makes a man do the impossible. At the Helsinki station on September afternoon I left Finland, Nurmi gave me his favorite definition. “Sisu is patience and strong will without passion,” he said; “it comes to men miraculously in times of stress.”
“A typical Finn,” a countryman said to me, “is an obstinate sort of fellow who believes in getting the better of bad fortune by proving that he can stand worse.”
When a situation looks particularly dangerous or grim, the Finn laughs and says, “Oh, well, nothing fiercer than death can come of it.”
(—by Hudson Strode, in Sisu: a word that defines Finland, New York Times, 14Jan.1940)She’d eaten his chocolate pudding.